ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 2019
http://www.s-gabriel.org/2019
************************************

5 Jul 2000
From:  (Josh Mittleman)


Greetings from the Academy of Saint Gabriel!

You asked our help choosing a late-period Japanese masculine name that
refers to hawks and mountains, and you asked our opinion of your design for
your arms.  Here is what we have found.

The Japanese words <taka> "hawk" and <yama> "mountain" can be combined to
create a plausible place name <Takayama>.  Similarly-constructed names were
used in your period, like <Toriyama> "bird" + "mountain", which was
recorded as a family name in 1600.  The word <taka> also appears in
Japanese place names, like <Mitaka> "three hawks" [1].  You could use a
place name like <Takayama> as your family name, a common practice in
medieval Japan.  It's worth noting that there's another kanji character
pronounced <taka> which means "tall, high"; and that there is a real place
called <Takayama> "tall mountain" [3].

To build a complete medieval Japanese name, you will need to add two more
elements: A yobina and a nanori.  These are both given names of a sort.
The nanori is the name that most people would have used to identify you;
the yobina is a second given name used only by those intimate with you.
Your complete name would have been written in this order: <family name>
<yobina> <nanori>.  We can recommend the pamphlet we've used as reference
[1] as a good source for choosing your given names.  Here are short lists
of late-period examples of each type of given name selected from that
source.

                              Yobina
                              ------
                    (undated names were used at an
                     uncertain date before 1600)

                     Chouemon 1568       Motouemon
                     Fujigorou           Munesaemon
                     Gengorou            Saburou 1572
                     Genjirou            Shigenotsuke 1568
                     Genkutarou          Songorou
                     Genta               Sonjirou
                     Gorousaemon         Sukesaemon
                     Hachirou            Tarou
                     Hikosaburou 1572    Tarousaemon
                     Jinkurou 1568       Yogotarou
                     Jirou               Yoichirou
                     Jogorou             Yokurou
                     Kutarou 1568        Yoshirou
                     Masatsugu 1568      Zengorou 1568
                     Matajirou           Zenjirou
                     Matashirou 1568

        16th century nanori                 14th century nanori
        -------------------                 -------------------
       Akahito       Muneatsu             Akikane      Nishikintoki
       Chikamasa     Nagahisa             Chikaaki     Nobuhara
       Fusasaki      Nobuaki              Fuyuie       Okitane
       Hamanari      Okikaze              Hideaki      Sadahide
       Hideie        Sadabumi             Iekane       Shigekatsu
       Ienari        Shigechika           Kagemune     Suetada
       Kagekatsu     Tadafumi             Kinkiyo      Tadaaki
       Kinsue        Tokihira             Korehisa     Tokimichi
       Korechika     Tsunekage            Kunikiyo     Tsugufusa
       Kunika        Ujinobu              Masaie       Ujiaki
       Makoto        Yasuhide             Michifuyu    Yasuharu
       Michigane     Yorikawa             Morimitsu    Yoriaki
       Mochizane     Yukinari             Munehira     Yukifusa
                                          Nagamoto

Very frequently, nanori expressed family relationships by composing
elements of the parent's name with the name of the family's clan or
overlord.  If you have SCA relations who also have Japanese personas, we
may be able to help you choose a nanori that expresses those relationships.

Once you choose your name, you may want to know the correct pronunciation
and the proper way to write it in kanji.  We can probably help you there;
write us again and we'll do our best.


The design you described for your arms sounds to us to be very typical of
the medieval style of kamon (Japanese arms).  Without seeing a drawing, we
can't be certain.  It's difficult to describe Japanese heraldic designs in
European terminology, but yours might be blazoned "Sable, three hawks
displayed in pall inverted, heads to center and wing tips conjoined, all
within an annulet argent".  This description doesn't capture all the
nuances of the Japanese design; that reflects a difference in approach
between European and Japanese heraldry.  The Society's College of Arms uses
European heraldry as its standard, and requires Japanese-style armory to
adapt to that standard [2].


We hope this letter has been useful.  Please write us again if any part of
it has been unclear or if you have other questions.  I was assisted in
researching and writing this letter by Edward of Effingham, Juliana de
Luna, Elsbeth Anne Roth, Solveig Throndardottir, Myfanwy ferch Rhiannon,
Mari neyn Bryan, Walraven van Nijmegen, and Talan Gwynek.

For the Academy,


  Arval Benicoeur
  5 Jul 2000


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

References

[1] Solveig Throndardottir, _Name Construction in Mediaeval Japan_
(Carlsbad, N. Mex.: The Outlaw Press, 1994; Potboiler Press, 1999 [Box
30171, Columbia, MO 65205]).  In the first printing, <Taka-> appears on
p.172 and <-yama> on p.143.  <Toriyama> appears in p.171 s.n. Bird.

[2] A similar motif with three hawks is the civic symbol of the Japanese
city of Mitaka, which is within Tokyo.  It is prominently displayed in the
city, and you may decide that you don't want to copy it in the Society.
However, the SCA College of Arms probably won't be concerned with the
similarity.

[3] Reiber, Beth and Janie Spencer, ed., "Fromer's Japan", 5th ed. (Foster
City, CA: IDB Books Worldwide, Inc., 2000), p.249.