Abel (Llandav) m |
|
Abel (L 34, 392 witness)
|
Augustine (Llandav mentions the saint of this name, Searle) m. |
|
Agustinus (L 44, 321 witness)
Austius (L 78 witness)
Agustin (L 337 ?)
|
Benedict (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Benedic (L 158, 181 slave)
|
Benjamin (Llandav) m. |
|
Beniammen (L 267 witness)
Beniamen (L 257 witness)
|
Constantine (Llandav, Searle) m. |
|
Custentin (L 9, 287 witness, owner)
|
Note that the first syllable shows the same vowel change found in Welsh forms, such as Custennhinn.
|
|
David (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Dauid (L 251 slave)
Deui (L 7 witness)
|
This is the same variant of the name by which the Welsh Saint David is commonly known.
|
|
Electus (no examples in the usual sources, although several can be found in France in Morlet vol. II p.45) m. |
|
Electus (L 33 witness)
|
Eli (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Eli (L 215 witness)
Elie (L 167 witness)
|
Kemble transcribes this as Selie but the others agree on this form, and I cannot confirm Kemble's form in any of my sources.
|
|
Eusebius? (Llandav mentions a Saint Eusebius, Morlet vol. II p.48 has multiple examples of the name) m. |
|
Eusebi (L 323 owner)
|
The grammatical form is inexplicable as the context calls for a nominative.
|
|
Germanus (Llandav) m. |
|
Germanus (L 150 witness)
|
Isaac (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Isaac (E 195, 236 witness)
|
Jesus? |
|
Not found in any comparative material as a personal name, although this is the usual form in Medieval Welsh sources for Jesus -- a name not normally in ordinary use in northern Europe) m.
|
Johannes (Llandav as Iouan, Redon, Searle) m. |
|
Iohann (L 21 witness)
|
Joseph (Redon, Searle) m. |
|
Iosep (L, E 332, 358, 369 witness, slave)
|
Justin m. |
|
Llandav has both Jestin and Gistin(us) used for the same man. My guess would be that this is a hard "g", perhaps a hypercorrected "reverse lenition" of the initial consonantal "y"? Redon also lists both Gestin and Jestinus as masculine names. The Bodmin entry is identified as someone's steward, so the masculine identification is quite firm.
|
Justus (Llandav and Redon both list Iust, Searle has Iustus) m. |
|
Iustus (L 298 slave)
|
Magnus (Redon, Searle; but all of Searle's examples are of Norse kings) m. |
|
Magnus (L 296 slave)
|
Noe (Llandav) m. |
|
The forms in Llandav are Noe, Nouy, Nogui, and Nougui. Noe is found in Bartrum for the Biblical Noah. The other forms appear to be an unrelated Welsh name that eventually became conflated with it. This example seems more likely to be the Biblical name than a native Brythonic one, as we would expect a form more similar to No(g)ui here if it were the latter.
|
Prudens (nothing in the usual comparative sources, but Morlet vol. II p.94 lists it) m. |
|
Prudens (L 127, 144 witness)
|
Puer (no comparative examples) m. |
|
Puer is the usual Latin word for "boy, child" and ordinarily one wouldn't interpret it as a personal name, however it appears here in a list of witnesses where the usual interpretation seems unlikely.
|
Samuel (Llandav, Redon) m. |
|
Samuel (L 153 witness)
|
Solomon (Llandav, Redon, Searle) m. |
|
Salaman (E 286 witness)
|