In 31 cases, both bear a patronym of some type and the two are not identical. In only two of these cases does the woman's byname include ap rather than verch.
Gwen verch Ieuan | Meredith ap David ap Tuder |
Lowrye verch Res | Hoell ap Morgan |
Lowry vergh Ranold | Kydwaller Robert Approthydie |
Guenllean vergh Rice | John Meddock Floyd |
Eleanor ap (sic) James | Res ap John |
Katherine verch William | Ieuan ap Ieuan ap Jankyn |
Annes verch Lewis | David Robert |
Gwen verch Eden | Fulk [Salesbury] |
Katherine Vaughan alias Verch Edward | Llewelyn ap Tuder |
Eva verch Morgan | David ap Madoc ap Dicus |
Margaret verch Jenet | Fowke ap Thomas |
Katherine verch Hugh | Morgan ap John ap Jollyn Gogh |
Katherine verch Rees ap Gruffith ap Pella | William ap John |
Margaret verch David | John Llewelyn |
Matilde verch Rosser | Richard Peyten |
Margaret verch Thomas ap rosser | John Geffrey |
Gwenllian verch Rise | Henry ap Ieuan ap Guillim |
Alice verch Bedo | David ap David |
Joan verch John | Ieuan Thomas ap Grono |
Wenllean verch John | William ap Richard, Robert Corser |
Annete verch Ieuan Lloyde | Jenkyn ap Ieuan |
Joan vergh David | Gwillim Ieuan Vaughan |
Alice ap (sic) Thomas James | David ap Richard Philpott |
Jenett Vergh Lewys | David Apprice |
Jenet vergh Meredith | John Ward |
Elizabeth verch Thomas | Jenkin ap William |
Margaret verch John | Llewelyn ap David |
Gwervyl verch Meredith | Roger Meredith William |
Mevanwy verch David | Thomas ap Ieuan ap Maddoc |
Two examples in this group are worth a special look, for they give two versions of the wife's name -- one that ties in with the husband's and one that does not.
Alice verch Philip | Walter (Watkyn) ap Gwyllym |
also found as: | |
Alice Watkyne | Walter ap Gwillim |
Elizabeth ap William | Howell ap William |
alias | |
Elizabeth verch ellys ap Tona |
In 8 cases, the wife has an explicit patronym that matches the husband's patronym, whether explicit or not. It should be noted that coincidence cannot be ruled out in these cases. In the case of Dyle ap verge David (written by a confused clerk who has made her both son and daughter), her husband's patronym is ap David, but her father's name is also David. Three of these eight use (or include) ap in the woman's name. What is interesting is tha six do not. If this were simply a matter of using the husband's surname, one would expect it to be completely identical. If, indeed, these are examples of transfer of the husband's name, non-Welsh speakers may be interpreting verch as simply a feminine prefix added to any surname, or perhaps understanding it as "the feminine equivalent of ap" but not taking the actual meaning of those elements into account.
Gwenllian verch Lewis | John Lewis |
Dyle ap verge (sic) David | Edward ap David |
Anne ap Ryce | Robert [ap Ryce] ("concubine") |
Gwen verch Ieuan | John ap Ieuan |
Katherine ap John | William (ap) John ap Howell |
Anne verch Richard | John ap Richard |
Margery verch Hoell | John Hoell |
Christian Johns alias Crislye ver. John | Le(onard?) Johns |
In 20 cases, the wife has some form of surname, other than an explicit patronym, that in no way matches any element of her husband's name. (The extreme example being Joan Meryke alias Coyll, neither of whose names match any element in any of her three husbands' names!) Six of the women have a surname derived originally from a given name, one has a descriptive byname of Welsh origin, the others are all of non-Welsh origin. This last is hardly surprising. Welsh-origin surnames other than those derived from patronyms are extremely rare in the data.
Elizabth Karver | Ieuan ap Gwillym Goughe |
Sybell Garway | Ryce Tucker |
Joan Meryke alias Coyll | Thomas Blake |
" | Jermyn Gryffyth |
" | Nicholas Bowys |
Beton Peucoke | Harry Row |
" | Dave Willyam |
Jenet Rogers | John Walter |
Ellen Lloid | Rise ap Kenwrike ap John |
Mary Salisbury | William Parre |
Rose Hanmar | David Lloyd |
Anne Powes | Randall Hauworth [note: her father was a duke] |
Anne Broughton | John ap John ap Richard Trevour |
Tanglust Lewes | Ivan ap Wakyn |
Jenett Elton | Clement ap Howell |
Gwenllian Howell | Rice ap Griffith |
Dame Katherine Gordon | Sir Mathew Cradock |
Agnes Hewar | Henry Evann |
Catherine Stevyn | Thomas [Morrys] |
Elizabeth (nee Barbar) | Roger Codogan |
Eleanor, formerly Eleanor Mutton | Thomas Heyward |
Jenett Meredyth | David ap Evan |
" | David Aprice |
Elizabeth Markham | William Webbe |
In three cases, the wife is listed with an alias and one of the names matches her husband's surname, while the other is unrelated.
Margaret Sanders, alias Bruer | John Bruer |
Margaret Pykton alias Philpe | Thomas Philpe |
[...] Morgan, alias Flemmyng | Reynold Morgan |
In 8 cases, the wife bears a surname that matches her husband's surname. In only one case is the name of Welsh origin.
Katherine Blees | Makyn Blees |
Dame Mary Owen | James Owen, knight |
Margaret Chambre | William Chambre |
Margaret Billington | Thomas [Billington] |
Maude Hanmer | Sir Thomas [Hanmer] |
Anne Schoreley | Hugh [Schoreley, presumably] |
Anne Harper | Henry Harper |
Johan Kayns | Robert [Kayns, presumably] |
In six cases, the wife has a surname that matches the husband's given name. As before, coincidence cannot entirely be ruled out, particularly in the case of Joan verch John, given that John was the most popular name during this period.
Alice Griffeth | Griffith Lloit |
Angharrett Howell | Howell ap Jenkyn |
Gwen James | James Baker |
Elizabeth Hoell | Hoell ap Matthew |
Joan verch John | John ap Thomas ap Richard |
One of these we have seen before:
Alice verch Philip | Walter (Watkyn) ap Gwyllym |
also found as | |
Alice Watkyne | Walter ap Gwillim |
Here is a summary of the data:
Woman | (Grand)mother |
---|---|
Loure verch Moryce | Katherine verch Hoell |
Katherine verch William | Gwenllian verch William (grandmother) |
Margaret verch Gruffith ap Gwyn | Cristyan [verch Ieuan] |
Margaret verch David ap Res ap Tona | Eva verch David |
In 12 cases, the woman bears a patronym (8 explicit, 4 not) that matches her father's given name. Matches in this case is extended to cover Evan/Ieuan as there is no reason to suppose that this spelling difference is significant. In the last of this group, two sisters are mentioned, one of whom bears their father's name as an unmarked patronym, the other of whom bears an unrelated patronym using ap. The reasonable assumption in this case is that it is a married name.
Woman | Father | |
---|---|---|
Gwenlliam verch John | John ap Jankyn | |
Dyle ap verge (sic) David | David ap Griffith ap Yellen the younger | |
Annes verch William ap Howell | William ap Howell | |
Ellen verch Griffeth | Griffith Lloit | |
Joan Johans | John Richard | |
Gwladyse ap (sic) Thomas | Thomas ap John | |
Maude Evan | Ieuan ap John | |
Gwenllian verch Rise | Rice ap Ieuan | |
Maude Ieuan | Ieuan ap Griffith | |
Wenthlyan Johnez | John Christopher Williamz | |
Alice vergh William | Wylliam ap David | |
Margaret ap Lewis and Katherine Rice | Rice ap Jenkyn | |
  | ||
In six cases the woman has a non-patronymic surname that matches her father's surname. (Note that this includes one woman who is noted as a bastard in the record.) | ||
  | ||
Alice Blake | William Blake | |
Margaret and Gwervyl Lyea | Griffith Lyea | |
Margaret Kynaston (bastard) | Ralph Kynaston | |
Alice Harvey | William Harvey | |
Agnes Salysbury | Thomas Salysbury | |
Nest and Jenett Carne | Richard Carne | |
  | ||
Ten cases fall in other categories. The largest group is of four women who bear a non-patronymic surname while their fathers (or grandfather) bear a patronym. (Although in one case, the father is also listed with a different non-patronymic surname.) Two of the women bear surnames that could be personal nicknames of Welsh origin (Igham = bychan "small", Lloyd = llwyd "grey/brown"). Or the women's surnames could be married names. Or they could be family surnames that the father simply isn't using in this case (the weakest argument, especially in the case of Thomas Englisshe). | ||
  | ||
Lleyke Igham | Meredith ap Thomas | |
Gwenlliam Payne | John ap Howell | |
Alice Lloyd | Thomas Englisshe, alias Thomas ap Griffith Tuppa | |
Ellen Hanmer | Richard ap Evan (grandfather) | |
  | ||
One woman bears a patronym going back to her grandfather, while the man she is mentioned in context with is her great-grandfather. Nothing is proven, but there is no reason to suppose this isn't a true patronym. | ||
  | ||
Isabel verch Ieuan ap Griffith Gough | Howell ap Inon [great-grandfather] | |
  | ||
In two entries, all the parties have non-patronymic surnames but none of them match -- including those of the two sisters in the second entry. These are very likely to be married names. | ||
  | ||
Margaret Erwe | Johan Wogan | |
Katherine Poole, Margaret Bayley | Humphrey Vernon | |
  | ||
In one entry, the daughter appears to bear her father's patronym, complete with ap. This would appear to be a case of the fossilization of the patronym into a hereditary surname (if it isn't simply a misinterpretation of an English scribe who expects a hereditary surname). | ||
  | ||
Margaret ap (sic) Yevan | Grono app Yevan | |
  | ||
In one entry (which we have already noted above) one sister bears an explicit patronym (using ap) unrelated to her father's name, while the other sister appears to bear a true patronym (although unmarked). | ||
  | ||
Margaret ap Lewis and Katherine Rice | Rice ap Jenkyn | |
  | ||
In yet one more case, no surname is given for the father, only his title. (In this case, we also know that the woman's husband bore a different surname.) | ||
  | ||
Anne Powes | Charles, late Duke of Suffolk |
In summary, we have:
Katherine verch Rees ap Gruffith ap Pella | Howell ap William | |
(father's name is William) | ||
Margery verch Hoell | Hyggyn John Hoell | |
(father is John Hoell) | ||
Joan vergh David | Philip and John Gwillim | |
(father's given name is Gwillim) | ||
Margaret verch John | John ap Llewelyn | |
(father's name is Llewelyn) | ||
Mevanwy verch David | Ieuan ap Thomas ap Ieuan | |
(father is Thomas ap Ieuan ap Maddoc) | ||
  | ||
In 6 cases the children bear an explicit patronym and the mother bears the same patronym in some form, whether by coincidence or not. In two cases, we know that the father's given name was the same as the patronym, in the others, we don't know the father's name. | ||
  | ||
Gwyrevell verch Rees | Morgan and William ap Res | |
Gwenllian verch William | Katherine verch William (granddaughter) | |
Eva verch David | Margaret verch David ap Res ap Tona | |
Guinevere ap Res | William ap Rees (grandson) | |
Alice Griffeth | Ellen verch Griffeth | |
(father is Griffeth) | ||
Elizabeth Hoell | David ap Howell | |
(father is Hoell ap Matthew) | ||
  | ||
In 11 cases, the children bear an explicit patronym that does not match the mother's name in any elements, but nothing is known about the father's name. | ||
  | ||
Katherine verch Hoell | Loure verch Moryce | |
Katherine verch Griffith | Thomas ap Llewelyn ap Evan ap Griffith | |
Cristyan [verch Ieuan] | Margaret verch Gruffith ap Gwyn | |
Gwen verch Richard ap Yevan ap Ywollyn | Richard, John, and Elize ap Rice, and Robert ap Rice | |
Gwenllian verch Rees | John ap Madoc | |
Ingharat verch Varragh | John, David, and Owyn ap Morys (paternal grandsons) | |
Margaret verch Ieuan | Res ap Hoell | |
Syslye verch Meredith | Ieuan ap Rees Bedo | |
Jenett Elton | Piers ap John | |
(grandson, her husband is Clement ap Howell) | ||
Katherine Gryffyth, alias Heyre | David ap Evan Gwynne | |
  | ||
There is one case of a possible metronym. No information about the parents is given. The name might also be a variant of masculine Rosser (i.e. Roger). | ||
  | ||
??Rose?? | John ap Rosse | |
  | ||
Among the entries where the children do not have an explicit patronym (or an unmarked patronym matching a known father's name), there are 10 cases where they bear the same surname as the mother. In two cases, we know that the child's father bears the same surname. In one case, we see three generations all bearing the same surname. | ||
  | ||
Katherine Blees | William Blees | |
(stepson, father's surname is Blees) | ||
Maude lloid | Jenkyn, Thomas, and Rice Lloid (sons) | |
Thomas Lloid (grandson) | ||
Alice Rice | Thomas Ryce | |
Katherine Almer | Edward Almer | |
Margaret Crookes | John Crookes | |
Elynor Walker | John Walker (her brother has a patronym) | |
Anne Schoreley | John Schoreley (father has same surname) | |
Agnes Gyle | John Gyle | |
Elizabeth Hoper | John Hoper | |
Alice Robertes | Matthew Robertes | |
  | ||
In 7 cases, the mother and children have different surnames. In one case, we know that the mother has a brother with the same surname. In one case, we know that the father bears an explicit patronym ending in the child's surname. | ||
  | ||
Katherin Peak | Nicholas Mellers | |
(Peak is her brother's surname too) | ||
Mabiley Howell | Griffith Jones | |
Jane B(r)ereton | Edward Trevour | |
Anne Broughton | John Trevour | |
(father is John ap John ap Richard Trevour) | ||
Wenllyan William | Morgan Thomas | |
Joan Mathew | Charles Hoskyns | |
Anne Jenkyn | Reynold Johns | |
  | ||
There is one entry where the mother is given two different surnames, one of which matches the children. | ||
  | ||
Margery Butler alias Hewes | John, Robert, Richard and Edward Hewes | |
  | ||
And there are two cases where the mother bears an explicit patronym while the children have an unrelated non-patronymic surname. | ||
  | ||
Rose verch Mores ap Edward | John Donne | |
Gwen verch Llewelyn | David Gough |
Woman | Brother | |
---|---|---|
Agnes verch Robert | Tuder ap Robert | |
Gwenllian verch Rees | David ap Res | |
Margaret verch Ieuan ap Tedder | Thomas ap Ieuan ap Tedder (presumed) | |
Syslye verch Meredith | Thomas Bedo (Bedo < Meredith) | |
Gwenllian David | Ieuan David Poell ap William | |
Isabel ap (sic) David | Ieuan ap David Hoell | |
Katherin Peak | John Peake | |
(her husband and son have different surname) | ||
Lekey Powell | Hugh Powell | |
Margery Butler alias Hewes | William butler | |
(her children bear the surname Hewes) | ||
  | ||
In two entries, this is not the case. In one, the woman appears to bear her husband's surname, while her brother has a patronym. In the other, the woman bears a surname that is completely different from that of either her brother or either of her two husbands. It is possible that Peucoke is a family but that her brother is using a patronym instead, but it is also possible that it is a personal nickname. | ||
  | ||
Elynor Walker | David ap Rosser | |
(her son's surname is Walker) | ||
Beton Peucoke | Harry William | |
(her surname is different from that of either of her husbands) |
To summarize:
There are 5 other records with relationships mentioned -- either a generic "kinsmen" or cousins. In one case, the two share a non- patronymic surname, but nothing of use can be concluded from those that share no name elements.
Elyn vaurgh Morgan | Lewis and Ieuan ap John (kinsmen and heirs) | |
Gwenne verch Edward | Edward Mathewe (first cousin) | |
Katherine Dunne | Peter Dunne (cousin) | |
Margaret ap Ieuan | Gronno (ap) Jenkyn [ap Ieuan] (cousin) | |
Maud Cornell | Thomas Dio, alias Davy (cousin) |
1. _________________________________ | | Harry Row =2 Beton Peucoke 1= Dave Willyam Harry William
Beton's surname does not match that of either of her husbands, nor of her brother. However, her brother's surname is the same as that of her first husband. If she had shared her brother's surname, but we only had access to the names of her husbands, we might have concluded that she had taken her first husband's name. The same is shown in the next item, where the woman's father had the same name as appears in her husband's patronym.
2. David ap Griffith ap Yellen the younger | Dyle ap verge David = Edward ap David 3. Alice Griffeth = Griffith Lloit | Ellen verch Griffeth 4. _____________ | | Thomas Bedo Syslye verch Meredith | Ieuan ap Rees Bedo | Thomas Lloyd alias Ieuan
Bedo is a diminutive of Maredudd. If Syslye bears a true patronym, then it's likely that the elder Thomas does too -- but using the diminutive of their father's name. But there is no reason to suppose that the Bedo in Syslye's son's name has anything to do with these, but rather may be from his paternal grandfather.
In several groups, we see the workings of true patronyms, whether marked with an explicit particle or not.
5. Gwenllian verch William | ??? | Katherine verch William = Ieuan ap Ieuan ap Jankyn
Given the popularity of the name William, there is no particular reason to suppose that there is any inheritance of any sort going on. Here we see people with clearly Welsh-style names using what are almost certainly true patronyms.
6. Rice ap Ieuan | Henry ap Ieuan ap Guillim = Gwenllian verch Rice 7. Gwillim Ieuan Vaughan = Joan vergh David _________________|________ | | | John Gwillim Philip and John Gwillim
In several cases involving multiple marriages, we see women with surnames completely unrelated to that of any of their husbands, whether the surnames are of patronymic origin or not. The names involved are a mixture of Welsh and English forms.
8. Joan Meryke alias Coyll =1= Nicholas Bowys =2= Jermyn Gryffyth =3= Thomas Blake 9. Wenllean verch John 1) = Robert Corser 2) = William ap Richard 10. David Apprice 1) = Jenett vergh Lewys 2) = Jenett Meredyth 2) = David ap Evan
In a similar set of cases, we see children (even illegitimate ones) taking the father's surname, while the mother may take that surname or not (or be listed with both). Again, the names involved are of both Welsh and English origin.
11. ________________ | | John Peake of Conway Katherin Peak | | Hugh Peake Nicholas Mellers | | Richard Peycke John Mellers (bastard) 12. _____________________________________ | | Margery Butler alias Hewes William butler | John, Robert, Richard and Edward Hewes 13. John ap John ap Richard Trevour = Anne Broughton | John Trevour
Finally, we see examples (with the caveats noted above) that appear to show women taking their husbands' surnames, whether of patronymic origin or not.
14. ______________ | | Elynor Walker David ap Rosser | John Walker 15. Katherine verch Rees ap Grufith ap Pella = William ap John | Elizabeth verch ellys ap Tona | alias Elizabeth ap William = Howell ap William
And in some cases, we have no clue at all to what is going on.
16. Johan Wogan =1 <mother> 2= Hugh Manxell | Margaret Erwe
There is no clue to where Margaret's surname came from, not from her father or her stepfather. (I'm not even certain what it derives from.)
In one case, we have clues to the origin of both versions.
Margery Butler alias Hewes |
(brother is surnamed Butler, children are surnamed Hewes) |
In others, we only have a clue to one of the elements. In these examples, the identifiable element is shared either with a husband or with children (and presumably a husband).
Christian Johns alias Crislye ver. John |
(husband's surname is Johns) |
Margaret Pykton alias Philpe |
(husband's surname was Philpe) |
Elizabeth ap William alias Elizabeth verch ellys ap Tona |
(husband bears ap William as true patronym) |
Margaret Sanders, alias Bruer |
(her husband appears to have been John Bruer) |
[...] Morgan, alias Flemmyng |
(husband's surname is Morgan) |
However, in other cases, we have a son's or husband's name available and no element in it matches either of the woman's surnames.
Katherine Gryffyth, alias Heyre |
(neither is son's surname) |
Joan Meryke alias Coyll |
(neither name matches anything in the names of any of her three husbands) |
Katherine Vaughan alias Verch Edward |
(husband's name did not include Vaughan) |
  |
Katherine Gryffyth, alias Heyre |
(neither is element in son's name) |
For a few, we have no context for conclusions, although it seems quite reasonable to suppose that one surname in each case may be a true patronym.
Gwenllyen vergh David alias Margaret Harreys |
Gwenllian Lewis alias Gwenllian verch Henry |
Editted and published by Arval Benicoeur